中國新型涂料網(wǎng) TEL:400 0050 848   登錄
按分類瀏覽
制度執(zhí)行的文化成本
日期:2013-03-29 17:21

覺得鎖上辦公室大門更有震懾力,當(dāng)然也更有效果,但是當(dāng)我和軟件廠家的美國產(chǎn)品總監(jiān)聊天的時(shí)候,他同樣無法理解。如果你告訴員工,遲到者會(huì)扣薪水,他們同樣會(huì)注意,不是么?,美國人困惑的問我。
由于涉及到雙方高層的討論介入,我個(gè)人不得不像房屋中介一樣,一邊跟客戶解釋種種方案,盡量明確業(yè)務(wù)必要性;一邊跟美國產(chǎn)品部門盡量解釋中國的實(shí)際情況。同時(shí)在這些討論中,我也在自己思考,為什么這樣一個(gè)簡單的問題,竟然能引起雙方截然不同的看法,一個(gè)就要在軟件系統(tǒng)中做限制(硬限制系統(tǒng)、工具),一個(gè)就認(rèn)為這樣的規(guī)定應(yīng)該通過管理實(shí)現(xiàn)(軟限制制度、流程)。
于是,問題的核心就是:為什么一個(gè)制度在美國人看來只要制度本身是清晰的,任何對(duì)制度本身的硬性限制或保證都是畫蛇添足;而在中國人看來只有明確的制度而沒有或系統(tǒng)(如軟件系統(tǒng))或工具(如門鎖)的硬性保障,就難以保證制度的落實(shí)?我是一個(gè)文化論者,我確信這里有文化因素在其作用,所以我不由得想起了劉瑜女士在文章中所說的,對(duì)文化如何影響制度的實(shí)施、降低制度的成本,有了更深的認(rèn)識(shí)。
我并不知道為什么在中國文化中會(huì)形成這樣的現(xiàn)象,但是我隱約感覺相比西方文明,中國文化并不尊崇制度、約定、條款
3/5 下一頁 上一頁 首頁 尾頁
返回 |  刷新 |  WAP首頁 |  網(wǎng)頁版  | 登錄